カムサハムニダ♪
=ありがとうございます〜♪
これまで、あたしは、出張先で、海外からお越しのお客様へ、施術させていただく際、
足湯を勧めるには
『フット、フット、バス……
この中に〜、イン・イン!♪』
だの、
無駄に
『リラッ〜〜クス♪』
の、連呼だの………
(≧▼≦)
と、なんとも、
情けなかったので……
ココはひとつ!
英語、中国語、韓国語を、少しでも勉強して、
今後、
少しでも取り入れた会話が出来たら♪と思い、
それぞれ、友人や知人に、接客バージョンのリストを渡して、翻訳をしてもらいました!
その中で、
今日、韓国大好き♪韓国語も、今以上に話せるように!と勉強している、友達の☆Y☆chanから、お願いしていた、韓国語(接客編)の翻訳がFAXで届きました♪
☆Y☆chan、本当に大変な作業をありがと〜♪
感謝です!
それから、英語、中国語バージョンの翻訳をして下さった☆I☆san、ご厄介をお掛けいたしました!
ありがとうございました!
まぁ〜、日本語すら、
いつの間にか“金沢”が、“か・な・が・わ”に、なってしまったり、
“いぬかい”という建設会社の名前を“ぶんかい(分解)☆建設”と、、、
建設業が、決して付けないであろう名前と、
聞き間違えてしまう、あたしのことですから。。。
(←以前のBLOG『今、思い出しても……ごめんなさ〜い』内で、公開!ナハッ☆)
この翻訳文が、どこまで活かせるか、不安ですが……
皆様の多大なご尽力が、無駄にならないよう、
活かしてゆきたい♪と、思います〜。
そう思いながら、今、韓国語の翻訳に目を通してみましたが
………………………………
……………
さっぱり、(?_?)
口が、回らない(?_?)。。。